Apuntes de cultura china: Mo Yan, Ricard Planas y Ai Weiwei

LECTURAS Y RESEÑAS
GRANDES PECHOS, AMPLIAS CADERAS
Mo Yan
Kailas Editorial 2007 / Traducción de Mariano Peyrou / 836 págs.
Cinco líneas
Al alma de mi madre.
Desde su kang -la plataforma de ladrillo y tierra prensada en la que solía dormir-, donde estaba acostado tranquilamente, el Pastor Malory vio un haz de luz roja y brillante que iluminaba el pecho rosado de la Virgen María y la cara regordeta del Niño Bendito, que ella sostenía entre sus brazos, y que estaba con el trasero desnudo. El agua de las lluvias del último verano había dejado unas manchas amarillas sobre el óleo del retablo, dando a la Virgen María y al Niño Bendito una expresión ausente. Una araña de patas largas colgaba de un hilo plateado junto a la luminosa ventana, meciéndose en una ligera brisa.

Comentario
El Premio Nobel de Literatura de 2012 advierte, al presentar la lista de los personajes principales, que en chino el apellido va delante del nombre, que entre familiares los nombres propios se emplean mucho menos que otros términos que designan relaciones, como Primera Hermana o Viejo Tres; que a lo largo de la novela algunos personajes cambian de nombre y otros tienen apodos. Así, por ejemplo, Hermana Mayor es Laidi a la que después de la fundación de la República Popular la obligaron a casarse con Sol Callado, un soldado tullido y mudo. La Octava hermana es Yunü y fue engendrada por Madre y por el misionero sueco Malory. Nació ciega y es melliza de Jintong (narrador), único hijo varón de Madre. Mo Yan nos cuenta la historia de su país desde el levantamiento antiimperialista y anticristiano de 1900 a los años de Mao, y lo hace a través de una saga familiar protagonizada por Madre, que fue obligada a crecer con los pies vendados y que dio a luz ocho niñas hasta conseguir el deseado varón. Una verdadera maravilla, a pesar de la dificultad que para nosotros suponen la variedad de los nombres de sus protagonistas.
HISTORIA DEL CINE CHINO
Ricard Planas
Editorial Almuzara/Berenice Colección Chaplin-Cine 2019 / 382 págs.
Cinco líneas
Presentación. Este libro quiere ser una introducción histórica al cine chino producido en el continente. Un recorrido por las obras más representativas de cada periodo desde la edad dorada de la industria de Shanghái – el Hollywood de Aisa, como se la conocía- hasta el realismo socialista del periodo maoísta; desde el género de la ópera de Beijing hasta los jóvenes iconoclastas de la Sexta Generación; desde el cine de la ocupación japonesa hasta los thrillers de los años 80.

Comentario
Se trata de un libro de consulta que recorre la historia del cine chino. Película, director, guionista, intérpretes… Introducción a la época, éxito de la cinta (o no), impacto en España de la película. Más de cien películas descritas para conocer en profundidad a los realizadores chinos. Años 20, películas de espadachines y artes marciales como The burning of the Red Lotus Temple (1928), un serial de 27 horas que arrasó en taquillas en su momento y del que poco queda hoy en día. Otra película: Durante el Movimiento de las cien flores -dos años a finales de los 50 donde se alentaron las críticas y el debate con trágicas consecuencias para muchos de los que osaron contradecir a Mao- en esa época, decimos, aparece Before the New Director Arrives (1956), de Lü Ban, una burla feroz de los funcionarios ineficientes y los comisarios políticos. La prohibición a Lü Ban para dirigir películas de por vida no se hizo esperar. En el libro de Ricard Planas también hay otras cintas más conocidas por el público español, como la maravillosa Raise de The Red Lantern (La linterna roja, 1991) , de Zhang Yimou, una obra maestra. Y si nos acercamos más a la actualidad, la impresionante A Touch of Sin (Un toque de violencia, 2013), de Jia Zhangke, que pudo verse en los cines españoles recientemente, una cinta sin concesiones “contra el abuso del poder y el capitalismo caníbal”. Y son solo tres apuntes del cine chino.
1000 AÑOS DE ALEGRÍAS Y PENAS
Ai Weiwei
Debate – Penguin Libros 2021/ Traducción de Abraham Gragera / 423 págs.
Cinco líneas
Noche diáfana.
Una risa escandalosa estalla en el camino.
Una panda de borrachos sale del pueblo dormido,
Armando jaleo, hacia los campos dormidos
En esta noche, esta noche diáfana
Versos de “Noche diáfana”, escritos por mi padre en la cárcel de Shanghái, en 1932.
Nací en 1957, ocho años después de que se fundara la “Nueva China”. Mi padre tenía 47. Durante mi niñez, mi padre casi nunca hablaba del pasado, porque todo lo envolvía la espesa niebla del discurso político dominante y cualquier indagación de los hechos podía provocar represalias demasiado terribles; no merecía la pena correr el riesgo.

Comentario
El artista chino y defensor de los derechos humanos Ai Weiwei fue detenido en el aeropuerto internacional de Pekín el 3 de abril de 2011 acusado de ser un riesgo para la seguridad nacional. Pasó 81 días encerrado y desaparecido para el resto del mundo. Durante ese tiempo, Ai Weiwei no dejó de pensar en su padre, el poeta Ai Qing, intentando imaginar cómo fue su vida cuando fue encarcelado ochenta años antes. Apenas conocía nada de aquel calvario suyo. Y también pensaba en su propio hijo, Ai Lao, de dos años. Dejar memoria de la vida de su padre y de la suya propia para su hijo es lo que hizo Ai Weiwei al escribir este libro. A través de sus páginas, recorremos su vida, desde su niñez cuando a los diez años tuvo que acompañar a su padre, acusado de intelectual derechista y burgués -Ai Qing es uno de los más grandes poetas chinos contemporáneos-, a un campo de reeducación en Manchuria, hasta sus desencuentros con el actual gobierno chino que obligaron Ai Weiwei a exiliarse para siempre. Un libro de memorias muy ameno para conocer al poeta -padre- y al artista y, de paso, la historia contemporánea china.
Si hay más interés en este artista único, se puede leer dos entradas en este Patio donde hablamos de Ai Weiwei artista y de la exposición que el MUSAC de León le dedicó este año.
Virumbrales

Muy interesante la historia de cine chino. Muchas gracias.