Soplan vientos de guerra en la distancia…
SONETOS
Soplan vientos de guerra en la distancia,
ya vibra el metal inmisericorde,
sangre del orbe que la Muerte sorbe
cuando el Hombre en su cántaro la escancia.
Ostentando distinta militancia,
un joven trompetista oye un acorde
–huyó de un país que ahora es una morgue–
y hace sonar colores de su infancia.
Adormece a la bestia de uniforme
desertor de la vil tanatocracia,
no dejes que la lira* te soborne.
¡Canta, pájaro, contra la matanza!
Reza por que tu música transforme
las bombas en canciones de esperanza.
Guillermo Sánchez Amador
*En el manuscrito original, bastante mal conservado, se puede leer ira. Desde hace un tiempo, prácticamente todos los expertos lo han considerado un error de edición (puesto que, de esta forma, el verso no es endecasílabo) y han sustituido ira por otras palabras, resultando algunas de las propuestas de lo más peregrino. Por ejemplo, en la edición crítica de Yermogui Chezsan, se sustituye por grivna. Nosotros nos hemos decantado por lira, la más recurrida, al ser la más cercana al supuesto original.
Muchas gracias Guillermo
Gracias, Guillermo, siempre tan acertado en el tema y sonoro en la rima. Un placer leerte